Vielen Dank!

Wir haben Ihre Nachricht erhalten und melden uns so bald wie möglich bei Ihnen.

Bei der Übersetzung ist am falschen Ort gespart

Wer kennt es nicht: Man braucht dringend eine Übersetzung einer Einladungskarte für Bekannte im Ausland, will jedoch kein Geld dafür ausgeben. So wird oftmals der Gang zum Übersetzungsbüro übersprungen, da man es sich selbst zutraut. #Bei der Übersetzung ist am falschen Ort gespart Wir bekommen solche Fälle immer wieder zu Gesicht, wenn sich die betroffenen […]

Denglisch: keine Entfremdung, sondern eine Bereicherung der deutschen Sprache

„Englisch zerstört unser Deutsch“, hört man die selbsternannten Bewahrer der deutschen Sprache immer wieder jammern. Der übermäßige Gebrauch englischer Wörter im Deutschen diene den „Denglisch“-Sprechern lediglich zur eigenen Profilierung. Zudem würden viele der englischen Ausdrücke im Englischen gar nicht so benutzt werden wie im Deutschen. Ein Paradebeispiel sei das Handy, das im Englischen bekanntlich mobile […]

Die (entfernte) Verwandtschaft von Sprachen

Wie kommt es, dass manche Sprachen einander ähnlicher sind als andere? Wer zum Beispiel gut Spanisch spricht, kommt mit diesem Sprachwissen auch in Portugal oder Italien prima zurecht. Franzosen und Polen berichten, dass Englischkenntnisse beim Deutschlernen helfen. Und wer mit dem Plattdeutschen vertraut ist, dem ist das Niederländische nicht fremd. Sprachen wie Spanisch, Portugiesisch, Italienisch, […]

Die semantische Ähnlichkeit zwischen Sprachen

Die Zeit ist nicht materiell, sie ist ein Konstrukt, das uns beim Einordnen der Dinge hilft. Wir können die Zeit nicht sehen, geschweige denn spüren. Wir nehmen nur Zustände und ggf. deren Veränderungen wahr, die zwischen Zeitpunkt A und B stattfinden. Ungeachtet der schweren Greifbarkeit des Begriffs «Zeit» taucht er in den meisten Sprachen auf: […]

Wortendungen: das grammatikalische Geschlechtschromosom

Ob wir der, die oder das einem Substantiv voranstellen oder andere Satzteile dem Genus entsprechend anpassen, ist häufig an der Wortendung erkennbar. Wörter auf -schaft, -ung oder -ion sind im Deutschen immer feminin: die Brüderschaft, die Leitung, die Situation. Gleiches gilt für die letztgenannte Gruppe auch in anderen, romanischen Sprachen: Als Beispiel sollen das französische […]

beglaubigte übersetzung
Datenschutz – Übersicht

Diese Website verwendet Cookies zur Optimierung der Nutzerfreundlichkeit. Die Cookie-Informationen werden in Ihrem Browser gespeichert und sorgen beispielsweise dafür, dass Sie bei einem erneuten Besuch unserer Website wiedererkannt werden. Auch helfen Sie unserem Team dabei zu verstehen, welche Bereiche auf unserer Website Sie am interessantesten und nützlichsten finden. Weitere Informationen finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.