Beglaubigte Übersetzung

AGB für Kunden

1. Allgemeines

Die  SemioticTransfer AG wird in der Folge als SemioticTransfer bezeichnet.

2. Geltungsbereich

Diese  allgemeinen Vertragsbedingungen gelten für alle Leistungen der SemioticTransfer  (insbesondere Übersetzungen, fremdsprachige Marketingtexte, technische Dokumentationen, beglaubigte Übersetzungen, Korrektorat, Webtexte und Übersetzungsmanagement).

3. Auftragserteilung

Mit  Erteilung des Auftrages erklärt der Besteller sich als mit den vorliegenden  allgemeinen Geschäftsbedingungen einverstanden. Ist zwischen dem Kunden und  SemioticTransfer nichts anderes vereinbart, gilt der Auftrag als erteilt,  sobald der Text in schriftlicher Form (Post, eMail, Fax) bei SemioticTransfer  eingetroffen ist.

4. Einsatz  Dritter

SemioticTransfer  ist berechtig, zur Erfüllung des Vertrages Dritte bei zuziehen oder die  Erfüllung des Vertrages Dritten zu übertragen.

5. Rücktritt  vom Vertrag

Der  Besteller kann gegen Vergütung der bereits geleisteten Arbeit und Schadloshaltung  der SemioticTransfer jederzeit vom Vertrag zurücktreten, sofern die Übersetzung  noch nicht vollendet ist.

6. Offerten – Zahlungsbedingungen  – Verrechnung  

Mündliche  Angebote sind unverbindlich und bedürfen für ihre Gültigkeit der schriftlichen  Bestätigung durch SemioticTransfer. Preisangebote (immer exkl. Mehrwertsteuer) sind  für SemioticTransfer für 30 Tage bindend.   

Alle  Rechungen sind innert 10 Tagen nach Ausstellung ohne Abzug zahlbar. Notariell  beglaubigte Übersetzungen sind bar bei Abholung bzw. per Postnachnahme oder per  Rechnung vor Lieferung zu begleichen, Nach Ablauf dieser Zahlungsfrist gerät  der Besteller in Verzug, ohne dass es einer Mahnung durch die SemioticTransfer  bedarf. In diesem Fall ist SemioticTransfer berechtigt, einen Verzugszins zu  verlangen, dessen Zinssatz demjenigen für Kontokorrentkredite von Grossbanken  auf dem Finanzplatz Baden entspricht, mindestens aber 5% beträgt. Der  Besteller ist ohne schriftliches Einverständnis der SemioticTransfer nicht berechtigt,  allfällige Gegenforderungen zu verrechnen.

7. Abnahme und Rügepflicht  

Das  Arbeitsergebnis der SemioticTransfer gilt als angenommen, wenn der Besteller SemioticTransfer  nicht innert einer Frist von 10 Tagen seit Ablieferung schriftlich und begründet  über erkannte Mängel in Kenntnis setzt. Der Besteller hat in seiner Rüge genau  anzugeben, in welchem Punkt und in welchem Umfang er das Arbeitsergebnis der  SemioticTransfer als mangelhaft erachtet.

8. Beanstandungen und Gewährleistung   

Die  Gewährleistung beschränkt sich auf Nachbesserung. Andere Gewährleistungsansprüche  sind ausdrücklich ausgeschlossen. Die Gewährleistungsfrist (innert welcher die  SemioticTransfer die Nachbesserung zu erledigen hat) beträgt 60 Tage. Die Gewährleistung  für die richtige Wiedergabe von Namen, Zahlen und Anschriften oder nicht  übersetzbaren Fachbegriffen wird ausgeschlossen.

9. Haftung  

Für  den Verlust von Daten und Unterlagen haftet die SemioticTransfer nur bei Absicht  oder grober Fahrlässigkeit. SemioticTransfer haftet nicht für Schäden, die  durch zur Erfüllung des Vertrages zugezogene Dritte verursacht worden sind. Die  SemioticTransfer haftet nicht für leichte Fahrlässigkeit. Die Hilfspersonenhaftung  ist wegbedungen und für den Beizug Dritter haftet die SemioticTransfer nur für  die sorgfältige Auswahl und Instruktion.   

Im  Falle höherer Gewalt oder anderer unvorhersehbaren von SemioticTransfer nicht  zu verantwortenden sowie für ausserhalb des Einflussbereiches der  SemioticTransfer liegenden Einflüsse und Leistungshindernisse haftet  SemioticTransfer nicht für Leistungsausfälle oder –verzögerungen.

10. Erfüllung – Versand  – Gefahrenübergang  

Der  Versand erfolgt auf dem Wege der Datenübertragung (eMail, ftp-Übertragung)  oder auf dem Postweg. Dem Postweg gleichgestellt sind andere private Transport-  oder Kurierdienste. Mit Aufgabe bei der Post, einem gleichgestellten  Transportunternehmen oder mit dem Versand per eMail bzw. ftp-Übertragung ist  der Vertrag durch SemioticTransfer erfüllt und die Gefahr geht auf den Besteller  über.

11. Lieferfrist  und Termine

Lieferfristen  und Termine bedürfen der ausdrücklichen schriftlichen Bestätigung durch die  SemioticTransfer, um als verbindlich zu gelten.

12. Vertraulichkeit

Die  vom Besteller SemioticTransfer übergebenen Daten und Informationen werden  streng vertraulich behandelt. SemioticTransfer verpflichtet Mitarbeiter oder  zur Erfüllung bei gezogene Dritte ebenfalls zur  Geheimhaltung.

13. Nutzungsrecht

Die  Nutzungsrechte bleiben bis zur vollständigen Begleichung der in Rechnung gestellten  Beträge im Eigentum der SemioticTransfer.

14. Erfüllungsort  – Gerichtsstand – Anwendbares Recht  

Erfüllungsort  für die Zahlung sowie ausschliesslicher Gerichtstand ist Sitz der SemioticTransfer.  Alle Leistungen der SemioticTransfer sowie diese allgemeinen Geschäftsbedingungen  unterstehen materiellen Schweizer Rechts.

15. Schlussbestimmungen  

Änderungen  und Nachträge dieser allgemeinen Geschäftsbedingungen sowie dieses  Formvorbehaltes selbst bedürfen für ihre Gültigkeit der schriftlichen Form,  wobei die Mitteilung per eMail seitens der SemioticTransfer genügt. Mündliche  Vereinbarungen bedürfen für ihre Gültigkeit der schriftlichen Bestätigung durch  SemioticTransfer.   

Werden  eine oder mehrere der vorstehenden Bestimmungen dieser allgemeinen Geschäftsbedingungen  unwirksam, bleiben die übrigen Bestimmungen dennoch in Kraft. Die unwirksame  Bestimmung wird durch eine ersetzt, welche der von den Parteien gewollte  Bestimmung in ihren wirtschaftlichen und anderen Auswirkungen am nächsten kommt.