Professionelle Übersetzer für den internationalen Geschäftsverkehr

In Zeiten der wachsenden Globalisierung und immer enger zusammenrückender Industrienationen sind Geschäfte über Landesgrenzen hinweg schon lange keine Seltenheit mehr. Das internationale Business verlangt nicht nur nach einer zweisprachigen Korrespondenz, sondern auch nach zweisprachigen Geschäftsabschlüssen. Professionelle Übersetzer für den internationalen Geschäftsverkehr Eine beglaubigte Übersetzung solcher Dokumente schützt Sie vor bösen Überraschungen, denn nur bei solchen […]

Beglaubigte Übersetzung ins Deutsche

Natürlich müssen Texte nicht nur vom Deutschen in eine andere Sprache übersetzt werden. Auch der umgekehrte Weg wird nicht minder häufig eingeschlagen. Beglaubigte Übersetzung ins Deutsche Ist die Übersetzung für eine Institution in der Schweiz bestimmt, sollte man nicht nur einen Übersetzer beauftragen, der die deutsche Sprache beherrscht, sondern im Speziellen das Schweizerhochdeutsch, das wie […]

Was ist ein beglaubigter Übersetzer?

Die Berufsbezeichnung „Übersetzer“ ist nicht geschützt. Demnach kann sich jeder, der sich selbst in der Lage sieht, Übersetzungen anzufertigen, als Übersetzer bezeichnen. Was ist ein beglaubigter Übersetzer? Dennoch existieren Berufsbezeichnungen im Übersetzungsgewerbe, die sich nur Leute ans Revers heften dürfen, die ihre Kompetenz unter Beweis gestellt haben. Dazu zählen die „vereidigten Übersetzer“, auch „amtlich beglaubigte […]

ISO-zertifiziertes Schweizer Übersetzungsbüro für beglaubigte Übersetzungen

Eine ISO-zertifizierung ist einem Gütesiegel gleichzusetzen. Durch die Erfüllung der Qualitätsnormen ISO 17100 und ISO 18587 hat ein Unternehmen unter Beweis gestellt, dass es Übersetzungsdienstleistungen, unter anderem beglaubigte Übersetzungen, auf hohem Qualitätsniveau erbringt. Das erste Übersetzungsunternehmen, das dieses begehrte Zertifikat erhalten hat, ist SemioticTransfer. Kunden, die auf der Suche nach einem Dienstleister für beglaubigte Übersetzungen […]

Beglaubigte Übersetzung auf Spanisch

Es ist zwar nicht alltäglich, aber vielleicht kommt man mal in die Situation, wo Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente auf Spanisch benötigen – und zwar nicht für einen Freund oder Bekannten, sondern für öffentliche Institutionen. Diese fordern oft eine beglaubigte Übersetzung auf Spanisch. Wie verfährt man dann? Bei der Wahl des Übersetzers sollten Sie […]