Welche Dokumente brauchen üblicherweise eine beglaubigte Übersetzung?

Es gibt viele Gründe, warum Sie ein Dokument in einer anderen Sprache benötigen könnten. Vielleicht möchten Sie es an Verwandte oder Freunde senden, die Ihre Sprache nicht so gut beherrschen. Oder vielleicht ist es ein wichtiges offizielles Dokument, das für geschäftliche oder rechtliche Zwecke erforderlich ist. In diesen Fällen werden Sie wahrscheinlich eine beglaubigte Übersetzung Ihres Dokuments benötigen. Aber was ist das genau? Und welche Dokumente können übersetzt und beglaubigt werden? Lesen Sie weiter, um mehr zu erfahren.

Was ist eine beglaubigte Übersetzung?

Beglaubigte Übersetzungen sind Übersetzungen, die von einem anerkannten Übersetzer oder einer professionellen Übersetzungsagentur angefertigt wurden. Der Übersetzer oder die Agentur muss in der Lage sein, die Echtheit des Dokuments und die Richtigkeit der Übersetzung zu garantieren. In der Regel wird eine beglaubigte Übersetzung mit einer schriftlichen Erklärung versehen, um sicherzustellen, dass diese akzeptiert wird. Es gibt viele verschiedene Arten von Dokumenten, die üblicherweise beglaubigt übersetzt werden. Zu den häufigsten gehören: Geburts-, Heirats- und Sterbeurkunden, Diplome und Zeugnisse, Urkunden und Bescheinigungen, Reisepässe und Personalausweise, Kontroll- und Zollunterlagen, Verträge und Vereinbarungen, Patente und Markenschutzunterlagen sowie Finanzdokumente.

Wie läuft eine beglaubigte Übersetzung ab?

Der erste Schritt bei einer beglaubigten Übersetzung ist die Suche nach einem qualifizierten Übersetzungsbüro. Dieser sollte die gewünschte Sprachkombination im Angebot haben sowie über Kenntnisse im jeweiligen Fachgebiet verfügen. Fragen Sie nun nach einem Preisangebot. Bei uns geht das schnell via Preisrechner! Sie müssen nur die Dienstleistung, den Wunschtermin und ein paar weitere Angaben eingeben. Wenn Sie mit dem Angebot einverstanden sind, wird sich eine Fachperson um den Auftrag kümmern und sie erhalten vom Übersetzungsbüro das übersetzte und beglaubigte Dokument sowie die Rechnung.

Wie viel kostet eine beglaubigte Übersetzung?

Der Preis hängt von einigen Faktoren ab. Zum einen kommt es auf die Länge des Textes an. Zum anderen spielt es eine Rolle, ob Sie eine beglaubigte Übersetzung mit oder ohne Apostille benötigen. Diese Überbeglaubigung gibt dem Empfänger der Übersetzung die Gewissheit, dass Ihre beglaubigte Übersetzung ohne weitere Beglaubigung durch die Botschaft oder das Konsulat akzeptiert wird. Ausserdem variieren die Preise auch je nach Anbieter. Berechnen Sie den genauen Preis bei uns hier in wenigen Klicks.

Offerte anfragen