Worauf Sie bei der Wahl eines Übersetzungsunternehmens achten sollten

Ein geeignetes Übersetzungsunternehmen zu finden, kann ein schwieriges Unterfangen sein. Wir geben Ihnen einige Tipps, woran Sie erkennen, ob das ins Auge gefasste Übersetzungsbüro ein für Ihr Anliegen geeigneter Dienstleister ist. Überprüfen Sie unbedingt, ob das Unternehmen qualifizierte Übersetzer beschäftigt. Achten Sie dafür auf den genauen Wortlaut. Nur sogenannte „vereidigte Übersetzer“, „beeidigte Übersetzer“ oder „amtliche Übersetzer“ verfügen nachweislich über die Qualifikation korrekte Übersetzungen anzufertigen. Im Idealfall überträgt der Übersetzer das Dokument in seine Muttersprache. Selbst wenn jemand eine Fremdsprache umfassend beherrscht, fehlt ihm unserer Erfahrung nach das nötige Quäntchen Sprachverständnis, das ein Muttersprachler mitbringt, um eine absolut perfekte Übersetzung anzufertigen. Ein weiteres wichtiges Auswahlkriterium ist die Art der Qualitätssicherung. Wie stellt das Unternehmen sicher, dass die dem Kunden ausgehändigten Übersetzungen tatsächlich fehlerfrei sind? Ein effizienter Prozess ist hierbei das „Vier-Augen-Prinzip“. Die Übersetzung wird dabei von einem weiteren Mitarbeiter überprüft, um der berüchtigten Fehlerblindheit entgegen zu wirken. Sie kennen dieses Phänomen ja bestimmt selber: Sitzt man ununterbrochen an einer Arbeit, fallen einem manche Fehler nicht mehr auf, die man ansonsten mit etwas Abstand sofort entdecken würde. Das ergeht selbst hochqualifizierten Fachkräften, wie vereidigten Übersetzern, so, weshalb ein nachträglicher Korrekturgang Pflicht sein sollte. Benötigen Sie zusätzlich eine Beglaubigung der Übersetzung, ist es äusserst vorteilhaft, wenn das Übersetzungsunternehmen diesen Service ebenfalls anbietet. Sie sparen dadurch sowohl Zeit als auch Geld. Entweder sind die Übersetzer selbst dazu befähigt, die Korrektheit der Übersetzung notariell zu bestätigen, oder das Übersetzungsunternehmen arbeitet mit Notaren zusammen, die eine derartige Aufgabe übernehmen. Wählen Sie also nicht irgendein Übersetzungsbüro, sondern suchen Sie Ihren Dienstleister sorgsam aus. Ein seriöses Unternehmen wird Ihnen gerne Auskunft über die für das Produkt entscheidenden Qualitätsfaktoren, wie zum Beispiel die Qualifikation der Mitarbeiter oder den Arbeitsprozess, geben.

Gratis Offerte jetzt anfordern

Direkt bestellen