Worauf Sie bei der Wahl eines Übersetzungsunternehmens achten sollten

Ein geeignetes Übersetzungsunternehmen zu finden, kann ein schwieriges Unterfangen sein. Wir geben Ihnen einige Tipps, woran Sie erkennen, ob das ins Auge gefasste Übersetzungsbüro ein für Ihr Anliegen geeigneter Dienstleister ist. Überprüfen Sie unbedingt, ob das Unternehmen qualifizierte Übersetzer beschäftigt. Achten Sie dafür auf den genauen Wortlaut. Nur sogenannte „vereidigte Übersetzer“, „beeidigte Übersetzer“ oder „amtliche […]

SemioticTransfer, Ihr anerkanntes Übersetzungsbüro in Baden und Bern

Sie möchten ein Dokument übersetzen oder beglaubigen lassen? Dann ist die im Schweizer Kanton Aargau ansässige SemioticTransfer AG ein geeigneter Dienstleister für Ihr Anliegen. Wir haben uns typische Schweizer Tugenden wie Präzision und Diskretion auf die Fahnen geschrieben. Zudem kooperieren wir schweizweit mit den Behörden in den verschiedenen Kantonen und Bezirken eng zusammen. SemioticTransfer, Ihr […]

Erfahrenes Schweizer Übersetzungsunternehmen mit „ausgezeichnetem“ Ruf

Sie leben in der Schweiz und benötigen die Dienste eines amtlich anerkannten Übersetzers? Dann sind Sie bei der SemioticTransfer AG an der richtigen Adresse. Egal ob Sie eine amtlich beglaubigte Kopie eines Dokumentes wünschen oder eine für den offiziellen Gebrauch geeignete Übersetzung – unser Unternehmen hilft Ihnen weiter. Unsere qualifizierten und amtlich beglaubigten Übersetzer kooperieren […]

ISO-zertifiziertes Schweizer Übersetzungsbüro für beglaubigte Übersetzungen

Eine ISO-zertifizierung ist einem Gütesiegel gleichzusetzen. Durch die Erfüllung der Qualitätsnormen ISO 17100 und ISO 18587 hat ein Unternehmen unter Beweis gestellt, dass es Übersetzungsdienstleistungen, unter anderem beglaubigte Übersetzungen, auf hohem Qualitätsniveau erbringt. Das erste Übersetzungsunternehmen, das dieses begehrte Zertifikat erhalten hat, ist SemioticTransfer. Kunden, die auf der Suche nach einem Dienstleister für beglaubigte Übersetzungen […]

Was bietet ein anerkanntes Übersetzungsbüro?

Übersetzungsbüro ist nicht gleich Übersetzungsbüro. Damit man als Kunde ohne großen Aufwand die Spreu vom Weizen trennen kann, sollte man sich als erstes erkundigen, ob das Übersetzungsbüro auch anerkannt ist. Grundsätzlich kann den Beruf des Übersetzers nämlich jeder ausüben – unabhängig von seiner Kompetenz. Da besteht natürlich die Gefahr, dass man an solch einen selbsternannten […]