Beglaubigte Übersetzung Ihres Transcript of Records

Haben Sie gerade Ihr Bachelorstudium abgeschlossen und sind bereit für das nächste Abenteuer? Möchten Sie sich für einen Master bewerben oder einschreiben? Und das ganze vielleicht sogar im Ausland? Dann verlangen die Universitäten oft eine beglaubigte Übersetzung Ihres Transcript of Records. Wieso, weshalb, warum? Das erfahren Sie alles hier in diesem Blogbeitrag, also bleiben Sie dran. 

Was ist ein Transcript of Records?

Ein Transcript of Records ist ein Leistungsnachweis der Universität und Hochschule und listet alle Studienleistungen auf. Es beinhaltet alle Module an denen Sie teilgenommen haben geordnet nach den zugehörigen Semestern. Zusätzlich sind die jeweilige Credits und Noten angegeben. Am Ende des Dokumentes ist auch oft ein Notendurchschnitt angegeben. Das Transcript of Records ist ein häufiger Bestandteil der Master Bewerbungen. Auch wenn Sie ein Auslandssemester gemacht haben, wird manchmal ein Transcript of Records benötigt um die Credits und Noten anrechnen zu lassen. 

Wann brauchen Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihres Transcript of Records?

Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung Ihres Transcript of Records, sobald es in einer Sprache ausgestellt worden ist, dass die Universität für die das Dokument bestimmt ist nicht versteht oder akzeptiert. Wenn Sie zum Beispiel ein Transcript of Records auf Italienisch ausgestellt bekommen haben, wird dies mit sehr hoher

Wahrscheinlichkeit nicht in solcher Form in einer Universität in der Schweiz oder auch Deutschland akzeptiert. Auch wenn Sie ein deutschsprachiges Transcript of Records zur Hand haben, wird dies nicht in Italien oder anderen nicht deutsch sprachigen Ländern akzeptiert.

In solchen Fällen ist es dann wichtig, dass Sie eine Übersetzung Ihres Transcript of Records anfertigen. Aber eine alleinige Übersetzung reicht hier nicht aus. Das Transcript of Records ist ein offizielles Dokument ausgestellt von eine Universität und often mit Stempel und Unterschrift versiegelt. Deswegen ist es wichtig, dass Sie eine beglaubigte Übersetzung besitzen. So können alle Beteiligten sicher gehen, dass die Informationen richtig sind und dass es sich um ein offizielles Dokument handelt. 

SemioticTransfer AG hilft Ihnen gerne!

Offizielle Dokumente von Universitäten beglaubigt übersetzen lassen muss nicht immer gleich teuer sein. Wir, bei SemioticTransfer AG, bieten Ihnen einen schnellen, professionellen und günstigen Service an. Gleichzeitig legen wir einen hohen Wert auf Qualität, Diskretion und Genauigkeit.

Gerade bei Transcripts of Records ist es wichtig, dass das Dokument mit Genauigkeit und Präzision übersetzt wird. In kürzester Zeit fertigen wir Ihnen eine qualitativ hochwertige beglaubigte Übersetzung Ihres Transcript of Records an. Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen beglaubigte Übersetzungen in 40 unterschiedlichen Sprachen an. Für Ihre Übersetzung setzen wir nur professionelle Muttersprachler als Übersetzer ein.

Wir stellen sicher, dass Sie eine makellose beglaubigte Übersetzung sowie einen schnellen, diskreten und professionellen Service erhalten. Als etabliertes und zertifiziertes Übersetzungsbüro stehen wir Ihnen gerne zur Seite! 

Beglaubigte Übersetzung Ihres Transcript of Records

Wenn Sie mehr darüber wissen möchten wie Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihres Transcript of Records anfertigen lassen können, lassen Sie es uns wissen. Wir freuen uns über jeden Kommentar und jede Nachricht! Für weitere Updates, können Sie uns auch gerne auf Facebook und Twitter folgen. 

Offerte anfragen