Auswandern? Beglaubigte Übersetzung hilft!

Auswandern: Was sollte man wissen?

Die Welt zu bereisen war noch nie so einfach wie heute. Wer die nötigen finanziellen Ressourcen hat, kann sich einfach ein Ticket buchen und findet sich im nächsten Moment schon in einem ganz neuen Land wieder. Da kann es auch schnell mal passieren, dass man sich in ein Reiseziel besonders verliebt und am liebsten auch gleich dortbleiben möchte. Zum Glück ist dies sogar möglich und man kann, wenn man möchte, sich für einen Studienplatz oder Job im Ausland bewerben. Dazu benötigt es einfach nur etwas Geduld und vor allem eine gute Vorbereitung.

Was muss man beachten, wenn man ins Ausland ziehen möchte?

Wer den Schritt wagen will, sich in ein spannendes Abenteuer zu stürzen und einen neuen Lebensabschnitt im Ausland zu beginnen, sollte sich gut auf die Einreise vorbereiten. Dabei sollte man nicht nur damit beginnen sich die dort gesprochene Sprache anzueignen, sondern es gibt auch viele bürokratische Angelegenheiten, die bedacht werden müssen. Es gibt Dokumente, die für die Einreise übersetzt werden müssen wie zum Beispiel Ausweise, Pässe, Visabescheinigungen, Strafregisterauszüge und Geburtsurkunden. Ausserdem ist es in den meisten Fällen so, dass der neue Arbeitgeber oder das Studieninstitut übersetze Zeugnisse und Diplome benötigt. Diese Dokumente können aber nicht selbst übersetzt werden, da eine beglaubigte Übersetzung benötig wird.

Warum müssen die Dokumente beglaubigt übersetzt werden?

Eine beglaubigte, oder auch notariell beglaubigte Übersetzung, ist eine rechtlich anerkannte Übersetzung die offiziell zertifiziert wird. Hierbei ist es essentiell, dass die beglaubigte Übersetzung genau mit dem Originaldokument übereinstimmt. Aus diesem Grund kann man eine beglaubigte Übersetzung nicht selbst erstellen und man muss diese Übersetzungsarbeit an ein professionelles Übersetzungsbüro abgeben.

Was sollte man noch über eine beglaubigte Übersetzung wissen?

Die Sprachen, die von Übersetzungsbüros übersetzt werden, variieren von Übersetzungsbüro zu Übersetzungsbüro. Die SemioticTransfer AG bietet beispielsweise beglaubigte Übersetzungen in 40 Sprachen an. Weitere Dokumente die auch beglaubigt übersetzt werden sollten sind Eheregister, Heiratsurkunden, Mietverträge, Geburtsscheine, Scheidungsverträge und Papiere für Immigration und Emigration. Kontaktieren Sie einfach ein Übersetzungsbüro und lassen Sie sich einen Kostenvoranschlag für Ihre benötigte beglaubigte Übersetzung ausstellen.

Offerte anfragen